vendredi 12 décembre 2008

the gazette



Voila la traduction des paroles ^^ :

Je suis désolé...encore une fois, laisse moi dormir avec ton nom

Les jours passants nous ont laissé plus proches
La douleur est assortie à la joie
Les deux mains le réfléchissent
Je pleure quand je pense à toi

Il y a une pluie de tristesse
C'est juste beau de rester inconnu
Je tremble pour me reposer, je me suis rappellé
Que veux tu voir dans la bande de rêve ?

Je ne veux pas que tu te fânes
Laisse-moi entendre, juste un soupir
Un petit battement de coeur, qui n'est pas là
Je veux que tu viennes ici !

Ces rêves inchangeants, si ils continuent,
S'il te plaît ne fais pas de pause dans ton bonheur
Même si cela ne nécessite pas d'avoir poussé des cris mais,
Les jours noyés qui ne peuvent etre changés

Je ne veux pas que tu te fânes
Laisse-moi entendre juste un soupir
Un petit battement de coeur qui n'est pas là
Je veux que tu viennes ici !

Meme les mains du salut sont dans le flou
Y aura-t-il un cocon à intervalles du second ?
Sans la ficelle du déchirement

Je veux entendre juste un soupir
Un petit rythme du son du battement de coeur
Des prieres intouchées délivrées

Le nom qui ne peut être crié, je l'ai tenu de près
En comptant avec mes doigts, je ne veux pas que demain disparaisse

L'ouïe avec des oreilles bouchées
Le son d'un berceau bercé
Le temps du printemps ne reviendra jamais
Le lotus rouge est en fleur

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire